Путь к спасению: собаки, выполняющие миссию

(To The Rescue: Found Dogs with a Mission

Путь к спасению: собаки, выполняющие миссию (To The Rescue: Found Dogs with a Mission) – это книга, написанная Элизой Луфкин (Elise Lufkin). В этой книге в формате фотоэссе рассказывается о собаках, которые были подобраны на улицах или взяты из приютов. В этих трогательных историях, проиллюстрированных фотографиями Дайаны Уокер (Diana Walker), люди дают спасенным собакам больше, чем просто новый дом, они тренируют их, чтобы те становились помошниками для людей. В их задачи входит посещение больниц, тюрем и домов престарелых, либо поиск наркотиков и бомб. Они становятся сертифицированными собаками-терапевтами либо собаками поводырями. Это истории о собаках, которые приносят счастье и помогают другим нуждающимся:

Луи (Louis)

To The Rescue: Louis

В 2001 году Луи, тогда именуемый Лупи (Loopy), томился на заднем дворе Нью-йоркского центра контроля животных (New York City Center for Animal Care and Control, CACC).
У щенка был целый набор медицинских проблем – он был первым кандидатом на усыпление. В те времена в подобных обстоятельствах в центре CACC выживало лишь около 1% собак. Но это был счастливый день для Луи.
Луи – нежный великан, прекрасная, полная сострадания собака-терапевт. Он работает в медицинском центре Св. Винсента (St. Vincent’s Catholic Medical Center) в Манхэттене, в госпитале, который первым в Нью-Йорк Сити внедрил программу собак-лекарей.
Наибольшего успеха Луи достиг, заботясь о пациентах с неврологическими и онкологическими заболеваниями. Несмотря на довольно крупные габариты, Луи специализируется на «постельных посещениях».
Целых шесть недель он навещал пациентку с раком яичников, которая невыносимо скучала по своей крупной собаке, оставшейся дома. Луи укладывается на чистой простынке, пациентка и пёс проводят час и больше, обнимаясь и ласкаясь. Это дает возможность пациентке выживать без всяких болеутоляющих медикаментов.

– Франс Пайлот (Frances Pilot), автор медицинских статей

Фрэд (Fred)

To The Rescue: Fred

Мы с дочкой выгуливали нашу собаку в парке, и там впервые увидели Фрэда. Он был крайне истощен, худой и грязный, с пластами свалявшейся шерсти, свисавшей по бокам… Я раньше читала об образовательной программе Гуманного сообщества (Humane Society). Фрэд прошел тест-проверку темперамента, и последние 6 лет мы навещаем учеников школы Ross School. Когда мы приближаемся в школе, Фрэд еще за два квартала начинает вилять хвостом. Он обходит классную комнату, приветствует всех и благосклонно принимает знаки любви. Мы с учениками говорим о заботе и любви к животным, а потом дети пишут о Фрэде сочинения и рисуют его.
Фрэд отлично знает, где находится «его» классная комната. Иногда он даже не хочет уходить оттуда: ложится на коврик и смотрит мне в глаза. Ему так нравится проводить время с детьми.

— Дайан Шуст (Diane Shust), адвокат

Санни (Sunny)

To The Rescue: Sunny

Когда я шла в приют Paws, чтобы познакомиться с Санни, мне было 16 лет, я училась в выпускном классе. У меня никогда раньше не было собаки, и я очень волновалась. Переживала, что я ему не понравлюсь. Когда тренер привел Санни, он встал на задние лапы и обнюхал моё лицо, повиливая хвостом. Тогда же мы начали совместные тренировки. Санни открывал для меня двери и поднимал предметы с пола… У меня заболевание костей.
Приют Paws выбрал для меня именно этого пса, потому что у него ласковый и добрый нрав. Он столько делает для меня. Если нужна помощь, он всегда рядом – разыщет кого-то в доме и приведет ко мне… Он умеет нажимать кнопку вызова скорой помощи, приносит мне телефон, находит оброненные мною вещи…
Но самое важное достижение Санни в том, что люди иначе начинают смотреть на меня саму. Моя неполноценность бросается в глаза, я ростом всего в 3 фута. Когда я куда-нибудь иду, люди на меня глазеют, дети тычут пальцами, — это причиняет боль. А когда со мною Санни, все смотрят на песика и восхищаются им. Он симпатичный и добродушный, и гораздо интереснее, чем я. Дети тянутся к собаке, а на меня даже не обращают внимания. Это так здорово!

— Вэлари Франклин (Valarie Franklin), студентка-фармацевт

Грейс (Grace)

To The Rescue: Grace

Первые два года жизни Грейс провела, привязанная буксирной цепью на заднем дворе. В те времена она по крайней мере один раз приносила щенков. Её использовали в коммерческих собачьих боях, в которых ей полностью оторвали одно ухо, а другое сильно изуродовали. На голове и передних лапах собаки было множество шрамов. К счастью, полиция проводила облаву и Грейс, вместе с другими собаками, забрали в приют…
Я много лет проработала в организации по спасению питбулей, Out of the Pits. Мне нужна была собака с историей – а шрамы и раны Грейс были красноречивее любых слов. Мне нужна была собака, чтобы объяснить людям: собаки — это индивидуальности, это живые создания, их нельзя использовать в боях или убивать только за то, что они замешаны в «бойцовских» историях.
Грейс прошла тест (Canine Good Citizen test) и получила международный сертификат собаки-терапевта (Therapy Dog International certification).
Этого Грейс достигла всего через год после того, как я её взяла. Впечатляющий результат.
Грейс славная, добрая и открытая. Куда бы мы ни пошли, к ней тянутся люди — она приветливая и общительная. Поскольку каждый хочет её погладить, она уверена – именно в этом смысл её жизни.
Грейс – мой партнер и компаньон в образовательно-просветительской работе. Я обучаю детей общаться с собаками, и тому, как нужно заботиться о животных в целом. Мы говорим о сострадании и эмпатии, об ответственности, которая ложится на человека, который заводит кота или собаку.

— Сид Кросс (Cyd Cross), специалист по поведению животных

Сэди (Sadie)

To The Rescue: Sadie

Сэди — коричневый лабрадор, была брошена своими прежними хозяевами в юном возрасте. Семья, в которой она жила, переехала, а собаку оставили привязанной к дверям сарая. Оказалось, что у Сэди есть способности и её стали обучать обнаружению возгораний. Лабрадоры и смешанные с ними породы собак часто используются для выявления огня, потому что у них безупречный нюх, а также эти собаки дружелюбны и с удовольствием работают за угощение в награду…
Обязанность Сэди – дать мне знать, использовались ли при поджоге катализаторы вроде воспламеняющихся жидкостей или керосина. Собаку обучили садиться, когда она находит катализатор – где бы он ни был: на кусочке обгоревшего дерева, ковра, на руках или обуви подозреваемого в поджоге…
Недавно нас вызвали на место предполагаемого поджога. Трое подозреваемых в наручниках сидели на обочине. Я провел Сэди рядом с ними. Она обнюхала обувь этих людей, их брюки, руки. Потом остановилась напротив одного из троих и села. Подозреваемого допросили и позже он признался в поджоге. Сидящую перед тобой собаку не обманешь.

— Фрэд Андэс (Fred Andes), капитан противопожарной охраны, пожарное депо Феникса.

Рокси (Roxy)

To The Rescue: Roxy

Из моего инвалидного кресла у окна я наблюдала такую сцену: около моего дома со скрежетом тормозов остановился фургон. Открылась дверь, из нее выскочила собака и кинулась бежать прочь по улице. Потом высунулся что-то кричащий водитель. Думаю, собаку вырвало внутри машины, и это водителя взбесило. Я вышла на улицу и сказала, что хочу взять собаку. Для себя я уже решила, что не позволю этому парню забрать её. Он явно её не любил, она ему была не нужна. Он всё еще ругался на собаку из-за грязи в машине. Рокси и я с облегчением смотрели, как он уезжает.
Я давно подумывала взять собаку-помощника. Но Рокси казалась неподходящим для этого кандидатом. Она боялась буквально всего. Она никогда раньше не общалась с людьми – кроме тех, кто её вырастил. А они, видимо, обращались с собакой не слишком ласково. Рокси никогда раньше не жила в помещении, она тяжело дышала и металась по дому. Думаю, она чувствовала себя загнанной в ловушку. Несколько раз она пыталась сбежать…
Мы прошли три цикла тренировок на послушание. Только после этого Рокси успокоилась и обрела уверенность в себе. Я услышала о программе Happy Tails, помогающей людям с особыми потребностями приобрести навыки, необходимые для дрессировки их собственных служебных собак.
…Потом Рокси успешно сдала тесты (Canine Good Citizen and Public Access) и получила сертификат служебной собаки. Она мне очень помогает: поднимает оброненные мною вещи; открывает холодильник и приносит мне Колу. Она отлично умеет открывать ёмкости – даже уронив крышку, поднимает её. Она умеет даже открывать двери.

— Джун Клифтон (June Clifton), медсестра на пенсии

Марли (Marlee)

To The Rescue: Marlee

Студенты ветеринарного училища нашли эту собаку в ближайшем пруду. У неё была частично ампутирована правая передняя лапа. Остаток лапы был инфицирован и нуждался в немедленном лечении. Нужна была операция. Останься такая собака в приюте, ей грозило бы усыпление…
Добродушие и нежный нрав Марли бросались в глаза; я поняла, что из неё получится прекрасная собака-терапевт. После нескольких тренировок на послушание мы были готовы.
Вскоре мой зять, подполковник запаса, предложил перенесшей ампутацию Марли посещать пациентов Медицинского центра Уолтер Рид (Walter Reed Army Medical Center), в качестве собаки-терапевта. Я связалась с организацией «Любовь людей и животных» (People Animals Love, PAL) и мне повезло: нас зачислили в группу посещающих Центр Уолтер Рид. Марли стала любимицей в госпитале. Уверена, её пример поддерживает и вдохновляет ветеранов-ампутантов, которые возвращаются с войны в Ираке. Ребята в инвалидных креслах могут сказать этой собаке: «Мы знаем, каково это, знаем, что ты чувствуешь…»
Я буду вечно благодарна студентам-ветеринарам, которые заметили в этой израненной, изувеченной собаке дар целителя, и спасли её. Марли каждый день несёт радость людям.

— Карен Ланц (Karen Lanz), ветеринар

Серена (Serena)

To The Rescue: Serena

Моя жена увидела в местной газете объявление – спасенная приютом Molly’s Militia собака, несколько месяцев жившая на улице, родила щенков…
…Серена любит бегать среди лошадей и всегда находится радом с нами. Мы сразу поняли, что она должна стать членом нашей семьи.
…Мы работали в госпитале Naples Community Hospital и в нескольких других домах престарелых. Во время наших посещений вместе с Сереной, многие пациенты говорили: «Это самое лучшее из всего, что случилось со мною за время жизни здесь».
Одна пожилая дама, страдающая слабоумием, минут пять-шесть беседовала с Сереной – медсестра сказала, что это было самое разумное поведение пожилой дамы за долгое время. Во время посещений Серена категорически отказывалась уходить, нам приходилось уводить собаку чуть ли не силой.

— Стив Бриггс (Steve Briggs), евангелист, зоотерапевт, ресторатор

Грэйси (Gracie)

To The Rescue: Gracie

Примерно год спустя после того, как я её взяла, мы с Грейси прошли программу организации «Любовь людей и животных» (People Animals Love, PAL), цель которой — «способствовать сближению людей и животных, делая счастливее жизнь одиноких, облегчая боль страдающих, обогащая жизнь детей из семей с повышенным риском».
…Грэйси и я навещаем дом престарелых Arleigh Burke Pavilion. Большинство тамошних обитателей перенесли инсульт, разбиты параличом и не могут внятно говорить. Мы выбираем для визитов окончание ланча. Обычно в это время многие обитатели сидят в общей комнате.
Вы бы это видели! Пациенты, обычно необщительные и мрачные, пытаются улыбнуться; на их лицах светится такая радость при виде собаки!
Куда бы она ни пошла, всюду Грэйси вызывает радость и оживление – и среди жителей дома престарелых, сидящих в инвалидных креслах, и среди соседских детишек, находящих радость в том, чтобы бросать в неё палочками. Они все любят Грэйси – и я тоже.

— Мэри Энн Гриффин (MaryAnn Griffin), руководитель Службы Aging and Adult Services, город Александрия, штат Вирджиния.

Люси (Lucy)

To The Rescue: Lucy

В 2002 году мне сделали операцию по удалению доброкачественной опухоли с одной стороны лица. Операция задела основной лицевой нерв и повредила слуховой. На одно ухо я полностью оглохла; ухудшилось чувство равновесия; часть лица осталась парализованной. Необходима была целая серия операций для коррекции проблем, связанных с параличом. Мне было 49 лет, я жила одна и обычно вела активный образ жизни. Проблемы с лицом, глухота вызвали глубокую депрессию…
Однажды, когда мы с приятельницей говорили о собаках-поводырях, я подумала, что могу взять «слуховую» собаку. В Интернете я нашла программу San Francisco SPCA Hearing Dog program. Особенно меня обрадовало то, что такая собака будет взята из приюта.
Хотя я оглохла только на одно ухо, мне нужна была помощь. Я спала на стороне со здоровым ухом и не всегда могла услышать будильник или сработавшую пожарную тревогу… Кроме того, мне трудно стало определять направление, откуда поступают звуки.
Тем временем кто-то из организации SPCA в сельском приюте нашел Люси. Там собак не часто забирают из приютов, поэтому высок уровень усыплений.
…Люси забрали в SPCA по их обычной программе приюта для бездомных собак, а несколько дней спустя выбрали для участия в программе собак, помогающих людям с проблемами слуха».

— Дороти Диль (Dorothy Diehl), семейный терапевт-психолог

Сейди (Sadie)

To The Rescue: Sadie

Несколько лет назад я работала репортером на местной телестанции в Мидланде, Техас. Меня направили для расследования ситуации в местном бюро по контролю за животными – там был пугающе высоким уровень эвтаназий. Сотрудник бюро отвел меня и моего оператора к клеткам. В первой сидела собака, которую должны были усыпить в то утро… Её нашли у кампуса местного колледжа, она просила у студентов еду.
Когда я заглянула в темную клетку, то встретилась с самыми печальными глазами, какие мне в жизни доводилось видеть. Глаза эти принадлежали маленькой, крайне тощей и грязной собачке породы золотистый ретривер. Она взглянула на меня, словно спрашивая: «Ты пришла, чтобы забрать меня домой?». Это меня потрясло.
Год спустя мы с Сейди стали дипломированной командой терапевтов. Несколько лет мы работали с домами престарелых. Сейчас мы навещаем малышей одного-двух лет в Homeward Bound, центре промежуточного проживания для матерей и детей по программам приютов. Некоторые бездомны, другие скрываются от насилия в семье…
Сейди, кажется, обладает шестым чувством распознавания людей. Меня часто изумляет её умение понять, что именно нужно конкретному ребенку. Когда дети веселы и готовы играть – собака тоже игрива. Если малыш напуган, Сейди заботливо и понимающе поворачивается к нему бочком, опасаясь испугать малыша своей мордой еще сильнее. Она готова ждать терпеливо и долго, иногда месяцами, пока ребенок привыкнет, перестанет бояться и буде готов поиграть с нею.

— Алиса Армиджо (Alisa Armijo), владелица страхового агентства

Канду (Kandu)

To The Rescue: Kandu

Канду – необыкновенный маленький пёс. Прежде всего, он родился без передних лап. Его отнесли на усыпление, но ветеринар сказал, что песик очень добродушный и полон энергии. Врач передал его организации защиты животных Evergreen Animal Protective League (EAPL).
…Я увидел Канду в выпуске вечерних новостей и наряду с сотней других зрителей позвонил в приют с просьбой об усыновлении этого песика. Когда я заполнял форму соискателя, то указал, что наш лабрадор Боб участвует в программе местного госпиталя под названием Heeling Friends. Мы подумали, что из Канду вышел бы прекрасный пес-терапевт. Наверное, это сыграло свою роль – нас выбрали в качестве усыновителей.
…Пёсик инвалид, но он никоим образом не считает себя таковым. Мы прошли обучение и получили сертификат, два года посвятили работе в Медицинском центре Yampa Valley Medical Center.
Я прикрепляю Канду его инвалидное приспособление, и пес курсирует по коридорам, посверкивая спицами колесиков. Все – сотрудники, посетители, пациенты – непременно останавливаются, чтобы поздороваться с Канду. У этого пёсика такой заряд веселья и бодрости, что это заражает остальных!
Мы навещаем пациентов в их комнатах, а также часто останавливаемся в отделении физиотерапии.
С недавних пор мы здесь встречаемся с 10-летним Тайлером, одним из любимцев Канду. Прошлым летом Тайлер из-за болезни лишился ступней и части пальцев рук. В первый раз встретившись с нами, Тайлер всё расспросил про Канду и взял пёсика на колени. Канду довольно свернулся калачиком и был готов провести так весь день. Тайлер, улыбаясь, поглаживал его по спинке. Мама мальчика сказала, что до этого не видела его улыбающимся несколько недель».

— Кен Роджерс (Ken Rogers), консультант по гоночным видам спорта

 

Первоисточник здесь.

Переводила: http://elena-kuzmina.blogspot.com/

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s